El carrito original
The original cart
El mismo carrito que marcó generaciones en Plaza Francia de Altamira, montado en tu fiesta. Es comida, es ambiente, es la foto que tus invitados van a guardar.
Legado Vivo
Living Legacy
Filippo's Legacy at Your Celebration
El carrito que sirvió en Plaza Francia por más de cuatro décadas — declarado Patrimonio Cultural del Municipio Chacao junto a Filippo Costa — llega completo a tu evento. Mariela y, en fechas especiales, el propio Filippo a sus 84 años, te traen el sabor y las historias de siempre.
The cart that defined Plaza Francia for over forty years — declared Patrimonio Cultural del Municipio Chacao alongside Filippo Costa — now comes to your private event. Mariela, and on select dates Filippo himself at 84, bring the taste and stories that defined a generation in Caracas.
Respondemos en menos de 24 horas · Caracas · Miami
We reply within 24 hours · Caracas · Miami
Nuestra Historia
Our Story
A recipe that started in 1968. A family still serving it.
Filippo Costa llegó a Caracas desde Sicilia en 1967. Un año después, abrió un carrito de perros calientes en Plaza Francia de Altamira que, sin que nadie lo planificara, terminó siendo punto de encuentro de generaciones enteras: estudiantes, artistas, presidentes y cualquiera que pasara a las tres de la mañana.
Lo que hizo distinto a su carrito nunca fue un secreto: salchichas al vapor cuidadas como si fueran las de su casa, los toppings de siempre — sin atajos — y jugo de piña recién hecho en vez de refresco, porque Filippo decía que con jugo natural sus clientes comían un perro más. Esa decisión, mitad receta y mitad filosofía, se mantuvo idéntica por más de cuatro décadas.
En 2007, el Instituto del Patrimonio Cultural declaró a Filippo y su carrito Patrimonio Cultural del Municipio Chacao. En 2017 el carrito de Caracas cerró por la crisis. Filippo, hoy de 84 años, se mudó a Miami y sigue atendiendo eventos selectos. Su hija Mariela Costa continúa la tradición — ahora en formato móvil, ahora en tu fiesta, con la misma receta y la misma calidez.
Filippo Costa arrived in Caracas from Sicily in 1967. A year later he opened a hot dog cart at Plaza Francia de Altamira that, without anyone planning it, became the gathering point of entire generations — students, artists, presidents, and anyone walking by at three in the morning.
What set his cart apart was never a secret: steamed sausages prepared with the care of a home cook, the same classic toppings, and freshly pressed pineapple juice instead of soda, because Filippo said his customers would eat one more hot dog with natural juice. That decision — half recipe, half philosophy — stayed identical for over four decades.
In 2007, the Venezuelan Cultural Heritage Institute declared Filippo and his cart Patrimonio Cultural del Municipio Chacao. In 2017 the Caracas cart closed due to the country's crisis. Filippo, now 84, relocated to Miami and still personally attends select events. His daughter Mariela continues the tradition — mobile now, at your celebration, with the same recipe and the same warmth.
“No vendemos perros calientes. Honramos una receta. Y la llevamos a la fiesta de los tuyos.”
Nuestra Experiencia
The Experience
Filippo's Legacy at Your Celebration
No es catering. Es el carrito original, la receta de 1968, y la familia Costa atendiendo tu celebración personalmente.
It isn't catering. It's the original cart, the 1968 recipe, and the Costa family serving your celebration in person.
The original cart
El mismo carrito que marcó generaciones en Plaza Francia de Altamira, montado en tu fiesta. Es comida, es ambiente, es la foto que tus invitados van a guardar.
The 1968 recipe
Salchichas al vapor, los toppings de siempre, sin sustituciones ni atajos. Tal cual la receta que Filippo trajo desde Sicilia y perfeccionó en Caracas.
Fresh pineapple juice
Nunca refrescos. Es el detalle que los caraqueños reconocen al primer sorbo — y el que tus invitados nuevos no van a olvidar.
The Costa family in person
Mariela atiende personalmente cada evento en Caracas. Filippo, a sus 84 años, acompaña eventos selectos en Miami cuando su agenda lo permite. La familia, no un empleado.
Heritage card per guest
Una pequeña tarjeta impresa con la historia del carrito, para que cada invitado se lleve no solo el sabor, sino el cuento.
Bilingual service
Atendemos en español y en inglés. Si tienes invitados que nunca han probado un perro caraqueño, se van a llevar la mejor historia de la noche.
Full setup & service included
Llevamos carrito, equipo, ingredientes y al personal. Montamos, servimos, recogemos. Tú solo pones la fiesta.
Cultural Heritage seal
En 2007, el Instituto del Patrimonio Cultural reconoció el carrito como Patrimonio Cultural del Municipio Chacao. Ese reconocimiento viaja con nosotros a cada evento.
Cómo Funciona
How It Works
Booking Filippo takes three steps.
Choose your date and experience
Cuéntanos cuándo es tu evento, cuántos invitados esperas y qué experiencia te imaginas. Te respondemos en menos de 24 horas con disponibilidad y propuesta.
We bring everything
El día del evento llegamos con el carrito, los ingredientes, el equipo y el personal. Montamos, servimos y recogemos. Tú no levantas un dedo.
Enjoy your celebration
Tú celebras con los tuyos. Nosotros nos encargamos de que la comida sea la conversación de la noche — y de que tus invitados se vayan hablando de tu fiesta por años.
Inversión
Investment
Three ways to bring Filippo to your celebration.
Los precios dependen del número de invitados, la ubicación y la fecha. Estos son nuestros puntos de partida. Para una propuesta exacta, escríbenos por WhatsApp.
Pricing varies by guest count, location, and date. These are starting points — write us on WhatsApp for an exact proposal.
Bueno
The Tradition
Cumpleaños y reuniones íntimas · hasta ~40 invitados
Birthdays and intimate gatherings · up to ~40 guests
Recomendado · Recommended
Mejor
The Authentic Celebration
Quinceañeras, baby showers, aniversarios · 40–100 invitados
Quinceañeras, baby showers, anniversaries · 40–100 guests
Premium
Filippo's Legacy
Bodas, eventos corporativos, fiestas que se cuentan por años · 100+ invitados
Weddings, corporate events, milestone celebrations · 100+ guests
Todos los precios son puntos de partida y se ajustan según fecha, ubicación, número de invitados y personalización. Para Miami, los eventos con Filippo en persona requieren confirmación de su agenda — recomendamos consultar con 30+ días de anticipación.
Lo que dicen los anfitriones
What hosts say
When Filippo arrives, the party changes.
Cuando llega el carrito a una fiesta, pasan dos cosas. Los caraqueños mayores se quedan callados un momento — reconocen algo que pensaban que ya no existía. Los más jóvenes preguntan "¿este es el Filippo?". Y al final de la noche, son los invitados los que se acercan a darnos las gracias, no la anfitriona.
When the cart arrives at a party, two things happen. The older caraqueños go quiet for a moment — they recognize something they thought no longer existed. The younger ones ask, "is this the Filippo?". And by the end of the night, it's the guests thanking us — not the host.
La Promesa Patrimonio
Our Heritage Promise
Si la primera mordida no transporta a tus invitados a Plaza Francia de Altamira, hablamos. No queremos cargar con la receta de Filippo si no honra lo que él construyó.
If the first bite doesn't transport your guests to Plaza Francia de Altamira, we want to hear about it. We won't carry Filippo's recipe if it doesn't honor what he built.
Disponibilidad
Availability
Hay un solo carrito y atiende un número limitado de eventos por temporada. Filippo, a sus 84 años, acompaña eventos selectos en Miami cuando su agenda lo permite — los eventos con él son contados cada mes.
There is only one original cart, serving a limited number of events per season. Filippo, at 84, joins select Miami events when his schedule allows — there are only a handful of them each month.
Para fechas de quinceañeras, fin de año y temporada de bodas, recomendamos reservar con 60+ días de anticipación.
Reserva tu fecha
Reserve Your Date
Tell us about your celebration.
Lo más rápido es WhatsApp. Te respondemos en menos de 24 horas con disponibilidad y propuesta.
The fastest way is WhatsApp. We respond within 24 hours with availability and a proposal.